支払いプランの利用規約

ジュネーブ・ブラスウィンド・リミテッド

支払いプランの利用規約 + 返金ポリシー

これらの利用規約は、お客様(顧客)とジュネーブ・ブラスウィンド・リミテッド(「当社」)との間で法的拘束力のある契約を構成し、ジュネーブ・インストゥルメンツ製品の購入、支払いプラン、履行、発送、所有権、返金を規定します。

1. 定義

  • 「楽器」:ジュネーブ・ブラスウィンド・リミテッドが製造または供給する金管楽器またはアクセサリー。
  • 「支払いプラン」:顧客とジュネーブ・ブラスウィンド・リミテッドの間で合意された分割払いの支払いアレンジメント。
  • 「デポジット」:楽器を予約するために必要な返金不可の初期支払い。
  • 「特別な事情」:標準的な返金ポリシーからの逸脱を正当化する可能性のある、顧客の合理的な制御を超えた状況。
  • 「カスタムビルド」:顧客の要求に応じた仕様で特別に製作された楽器。

2. 注文と契約の成立

当社のウェブサイトで注文を行うことにより、以下を確認します:

  • あなたは少なくとも18歳以上であるか、契約を結ぶ法的能力を有しています。
  • これらの利用規約を受け入れます。
  • ジュネーブ・ブラスウィンド・リミテッドと契約を結びます。
    契約は、当社が注文確認メールを発行した時点で成立します。

3. 支払いプラン

当社は、顧客が分割払いで支払いを完了できるように、複数の支払いプランオプションを提供しています。

3.1 デポジット要件

楽器を予約するには返金不可のデポジットが必要です。このデポジットは:

  • 当社の生産または割り当てキュー内での割り当てを確保します。
  • いかなる状況下でも譲渡不可および返金不可です。

3.2 分割払い

  • 顧客は毎月の支払いリンクをメールで受け取ります。
  • 分割払いの金額と期間は、チェックアウト時に選択されたプランに基づいて異なります。
  • 顧客は、いつでも残りの残高を全額支払うことができ、ペナルティはありません。
  • カスタムビルド注文は、元の合意された支払いスケジュールを超えて延長することはできません。

4. 返金ポリシー

当社の返金ポリシーは、明確さを提供しながら、真の困難を認識するように設計されています。

4.1 返金不可の支払い

以下の支払いは厳密に返金不可です:

  • デポジット。
  • 最初の月の分割払い。

4.2 特別な事情による返金

返金は特別な事情においてのみ、ケースバイケースで評価され、後続の分割払いに対して認められる場合があります。

例としては:

  • 深刻な医療緊急事態。
  • 予期しない重大な経済的困難。
  • 支払いを続ける能力に影響を与える重要な個人的な出来事。
サポート文書

ジュネーブ・ブラスウィンド・リミテッドは、返金要求を評価する前に合理的な証拠を要求する場合があります。

処理

承認された返金は、7〜10営業日以内に発行されます。

4.3 支払いプランの変更

顧客(カスタムビルド注文を除く)は、以下を要求できます:

  • 既存の支払いスケジュールの延長。
  • 支払い期日の小さな調整。

要求は、デポジットと最初の分割払いが支払われた後に、info@genevainstruments.comに書面で行う必要があります。

5. 履行と発送

  • 楽器は、全額支払いが完了した後にのみ準備され、品質チェックされ、発送されます。
  • リードタイムの生産スケジュールは、支払いスケジュールに沿ったものになります。
  • 送料、輸入関税、および税金(該当する場合)は、特に明記されていない限り、顧客の責任です。

6. 所有権とリスク

  • 所有権は、全額支払いが完了した時点で顧客に移転します。
  • 支払いが完了するまで、楽器は法的にジュネーブ・ブラスウィンド・リミテッドの所有物のままです。
  • 商品のリスクは、発送時に顧客に移転します。

7. 顧客の責任

顧客は以下に同意します:

  • 正確な連絡先情報と発送情報を提供すること。
  • 支払いプランの期間中、有効な支払い情報を維持すること。
  • 支払いに影響を与える問題が発生した場合、速やかにジュネーブ・ブラスウィンド・リミテッドに通知すること。

8. 独立した紛争解決ポリシー

当社は、すべての問題を友好的に解決することを目指しています。

8.1 内部解決

顧客はまず、info@genevainstruments.comに書面で紛争を提出する必要があります。

当社は以下を行います:

  • 5営業日以内に受領を確認します。
  • 14営業日以内に解決策を提案することを目指します。

8.2 独立したレビュー

内部解決が成功しない場合、いずれかの当事者は中立的な第三者の仲裁者を要求することができます。

  • 仲裁費用は、法律で別途要求されない限り、平等に分担されます。
  • 仲裁は拘束力がありません。

顧客は、仲裁後に法的救済を追求するすべての権利を保持します。

9. 不可抗力

ジュネーブ・ブラスウィンド・リミテッドは、合理的な制御を超えたイベントによって引き起こされる遅延や義務の履行不能に対して責任を負いません。これには、以下が含まれますが、これに限定されません:

  • 自然災害
  • サプライチェーンの混乱
  • 病気や怪我
  • ストライキや輸送の遅延
  • 政府の行為や緊急事態

10. 責任の制限

法律で許可される最大限の範囲で:

  • ジュネーブ・ブラスウィンド・リミテッドの責任は、支払われた購入価格を超えません。
  • 当社は、収益やパフォーマンスの機会の損失を含む、間接的または結果的損失に対して責任を負いません。

11. 準拠法

これらの利用規約は、英国の法律に準拠しています。

いかなる紛争も、オプションの仲裁を経て、英国の裁判所の専属管轄に服します。

12. 契約の受諾

注文を行い、または支払いプランを選択することにより、顧客はこれらの利用規約を受け入れ、ジュネーブ・ブラスウィンド・リミテッドとの法的拘束力のある契約を形成することを確認します。

Geneva Bandroom logo

Geneva Bandroomの最新情報をお受け取りください。

このフィールドは入力チェック用です。変更しないでください。
お名前*
To ensure we send translated material
To help us keep you better informed
プライバシー*